X
تبلیغات
بوستان فرهنگ امین Amin,s culture garden - نقاشي ايران و جديدترين بررسي موزه لوور - مینیاتور جوان نشسته کتاب به دست

بوستان فرهنگ امین Amin,s culture garden

هنر برتر از گوهر آمد پدید

نقاشي ايران و جديدترين بررسي موزه لوور - مینیاتور جوان نشسته کتاب به دست

نقاشي ايران و جديدترين بررسي موزه لوور دوشنبه 1387/02/30 15:52
 امروز يكي از اون "روزهاي رنگي" شد، متن خبر اينه:
نقاشي‌هاي ايراني در موزه‌ي لوور بررسي شد 

1387/2/28 / منبع: ايسنا

موزه‌ي لوور در آخرين مطالعات منتشرشده‌ي خود، نقاشي‌هاي ايراني در قرن شانزدهم و هفدهم ميلادي را بررسي كرده است.
به گزارش خبرنگار بخش هنرهاي تجسمي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين بررسي و پژوهش شامل بخش‌هاي مقدمه، ژانرهاي مختلف نقاشي قديمي ايران، پرتره، موجودات افسانه‌يي در نقاشي ايراني، كتيبه، تذهيب و اشتراكات نقاشي ايراني در قرن‌هاي شانزدهم و هفدهم با غرب و خاور دور است.
در اين بررسي منتشرشده توسط موزه‌ي لوور آمده است: يكي از ويژگي‌هاي برجسته‌ي نقاشي ايراني وجود جزييات و نقش و نگاره‌هاي دقيق است، به‌صورتي كه مخاطب هم اين نقاشي را به‌عنوان يك اثر هنري به‌صورت كامل مي‌تواند نگاه و تحسين كند يا از نگاه كردن و بررسي جزييات ظريف، دقيق و غني آن لذت ببرد.
هر كسي به نقاشي‌هاي ايراني نگاه و آن‌ها را بررسي مي‌كند، ضرورت دارد در ذهن داشته باشد كه در بيشتر اين نقاشي‌ها، نگارنده درنظر داشته است تا به‌نوعي خط فارسي را نيز در اين نقاشي به‌نمايش گذارد و كتيبه‌اي را در كنار يك نقاشي خلق كند.


البته اصل ماجرا بسيار كامل است كه در متن خبر فارسي فقط به آن اشاره شده و مربوطاست به يك متن پژوهشي از "فرانسيس ريچارد" محقق بخش هنر اسلامي لوور، اگر زمان اجازه بده ترجمه‌اش رو به همراه تصاوير "مجلس‌هاي شاهنامه" بزودي مي گذارم .
 


نقاشي سبک مکتب صفوي صفويه صفويان مينياتور نگارگري آبرنگ safavid style painting  جوان نشسته کتاب به دست دفتر بدست در حال مطالعه لباس لباسي البسه لباسش پر است از انواع و اقسام نقش و نگار انساني و نقوش حيواني رنگارنگ خرگوش خرس روباه روبه گرگ آهو غزال غزاله گوزن گوسفند بره بز بزغاله  پلنگ عيش و نوش مجلس بزم دخترها و پسرهاي جوان عمامه دستار شال به سر بسته نشستن روي تشک دشک دوشک توشک دشکچه تشکچه دوشکچه توشکچه بالش متکا مخده پشتي لحاف ملحفه ظرف ظروف ظرفيت قوري تنگ تونگ ساغر پيمانه قدح صراحي سراهي مجمر قنددان قندان قندون قنددون ديوار کاشي کاري کاشيکاري معرق عهد صفويان نقشهاي اسليمي ختايي اژدها اژدر ها اژدرها  اژدهايان اژدرهايان اژدر هايان  درخت درختچه ميوه تزئيني انار اناري گل گلي گلها صورت چهر چهره سيما سيماي سيمايي لب دهن لبها دهان غنچه شکوفه شکفته چشم چشمان ابرو ابروان برگ شاخه ساقه ريشه مينياتور مينياتوري نگارگر نگارگري نقاش نقاشي ايران ايراني
 
نقاشي سبک مکتب صفوي صفويه صفويان مينياتور نگارگري آبرنگ safavid style painting  جوان نشسته کتاب به دست دفتر بدست در حال مطالعه لباس لباسي البسه لباسش پر است از انواع و اقسام نقش و نگار انساني و نقوش حيواني رنگارنگ خرگوش خرس روباه روبه گرگ آهو غزال غزاله گوزن گوسفند بره بز بزغاله  پلنگ عيش و نوش مجلس بزم دخترها و پسرهاي جوان عمامه دستار شال به سر بسته نشستن روي تشک دشک دوشک توشک دشکچه تشکچه دوشکچه توشکچه بالش متکا مخده پشتي لحاف ملحفه ظرف ظروف ظرفيت قوري تنگ تونگ ساغر پيمانه قدح صراحي سراهي مجمر قنددان قندان قندون قنددون ديوار کاشي کاري کاشيکاري معرق عهد صفويان نقشهاي اسليمي ختايي اژدها اژدر ها اژدرها  اژدهايان اژدرهايان اژدر هايان  درخت درختچه ميوه تزئيني انار اناري گل گلي گلها صورت چهر چهره سيما سيماي سيمايي لب دهن لبها دهان غنچه شکوفه شکفته چشم چشمان ابرو ابروان برگ شاخه ساقه ريشه مينياتور مينياتوري نگارگر نگارگري نقاش نقاشي ايران ايراني
 
نقاشي سبک مکتب صفوي صفويه صفويان مينياتور نگارگري آبرنگ safavid style painting  جوان نشسته کتاب به دست دفتر بدست در حال مطالعه لباس لباسي البسه لباسش پر است از انواع و اقسام نقش و نگار انساني و نقوش حيواني رنگارنگ خرگوش خرس روباه روبه گرگ آهو غزال غزاله گوزن گوسفند بره بز بزغاله  پلنگ عيش و نوش مجلس بزم دخترها و پسرهاي جوان عمامه دستار شال به سر بسته نشستن روي تشک دشک دوشک توشک دشکچه تشکچه دوشکچه توشکچه بالش متکا مخده پشتي لحاف ملحفه ظرف ظروف ظرفيت قوري تنگ تونگ ساغر پيمانه قدح صراحي سراهي مجمر قنددان قندان قندون قنددون ديوار کاشي کاري کاشيکاري معرق عهد صفويان نقشهاي اسليمي ختايي اژدها اژدر ها اژدرها  اژدهايان اژدرهايان اژدر هايان  درخت درختچه ميوه تزئيني انار اناري گل گلي گلها صورت چهر چهره سيما سيماي سيمايي لب دهن لبها دهان غنچه شکوفه شکفته چشم چشمان ابرو ابروان برگ شاخه ساقه ريشه مينياتور مينياتوري نگارگر نگارگري نقاش نقاشي ايران ايراني
 
نقاشي سبک مکتب صفوي صفويه صفويان مينياتور نگارگري آبرنگ safavid style painting  جوان نشسته کتاب به دست دفتر بدست در حال مطالعه لباس لباسي البسه لباسش پر است از انواع و اقسام نقش و نگار انساني و نقوش حيواني رنگارنگ خرگوش خرس روباه روبه گرگ آهو غزال غزاله گوزن گوزني گوسفند بره بز بزغاله  پلنگ عيش و نوش مجلس بزم دخترها و پسرهاي جوان عمامه دستار شال به سر بسته نشستن روي تشک دشک دوشک توشک دشکچه تشکچه دوشکچه توشکچه بالش متکا مخده پشتي لحاف ملحفه ظرف ظروف ظرفيت قوري تنگ تونگ ساغر پيمانه قدح صراحي سراهي مجمر قنددان قندان قندون قنددون ديوار کاشي کاري کاشيکاري معرق عهد صفويان نقشهاي اسليمي ختايي اژدها اژدر ها اژدرها  اژدهايان اژدرهايان اژدر هايان  درخت درختچه ميوه تزئيني انار اناري گل گلي گلها صورت چهر چهره سيما سيماي سيمايي لب دهن لبها دهان غنچه شکوفه شکفته چشم چشمان ابرو ابروان دست انگشت پا برگ شاخه ساقه ريشه مينياتور مينياتوري نگارگر نگارگري نقاش نقاشي ايران ايراني
 http://www.muzeocollection.de/data/modules/oeuvre/42/16/42168f6df4953923-petit2-miniature-lecteur-page-frontispice.jpghttp://www.louvre.fr/media/repository/ressources/sources/illustration/autres/x196image_119714_v2_m56577569831149411.jpghttp://r6xx.com/images/uploads/rumi-heart-beloved-calendar.jpghttp://www.muzeocollection.com/data/modules/oeuvre/42/16/42168f6df4953923-grand-miniature-lecteur-page-frontispice.jpghttp://i43.tower.com/images/mm113264915/rumi-heart-beloved-2010-wall-calendar-jelaluddin-other-cover-art.jpghttp://musee.louvre.fr/zoom/ClientBin/DeepZoom/4/thumbnail.jpghttp://ecx.images-amazon.com/images/I/61r7VZluHPL._SL500_AA300_.jpghttp://ecx.images-amazon.com/images/I/61r7VZluHPL._SS500_.jpg
 
Rumi - Heart of the Beloved Calendar 2010
Jelaluddin Rumi (1207-1273) was a master of ecstatic poetry. His illuminating words have inspired countless people throughout history, and today, thanks to the magical translations of Coleman Barks, Rumi's poetry is more popular than ever. In the Rumi: Heart of the Beloved 2010 wall calendar, Mr. Barks' translations are paired with exquisite Persian miniatures. The rich intricacy of the artwork complements Rumi's mystical metaphors, in which the yearning for the divine beloved represents the soul's quest for wholeness.

STYLE DE CUISINE

Les braises crépitent tranquillement au Rumi Grill et Café et emplissent le lieu de savoureux effluves parfumés. Les grillades au charbon de bois grésillent et libèrent des arômes qui sont sûrs de satisfaire chaque palais. Notre cuisine s’inspire des saveurs, des épices et de l’hospitalité unique des peuples de la Route de la Soie. Nous proposons ainsi des plats cuisinés de manière artisanale qui ont un goût fait maison et un côté cosmopolite à l’image de la « Main » d’aujourd’hui.

INSPIRATION

Inspirés par l’univers et les poésies d’amour sacré de Rumi, ce grand mystique qui traverse les siècles, nos plats sont une nourriture pour l’âme et le corps. Ainsi, notre menu procure non seulement de la joie au palais, mais il nourrit également le corps, car il s’inspire des principes de la médecine traditionnelle prophétique. De plus, l’utilisation des meilleurs produits biologiques et d’ingrédients locaux demeure notre priorité et rend notre cuisine unique en son genre.

Introduction | Genre painting and court scenes | Portraits | Monsters, fairies, and legendary creatures | Markers: schools and workshops | Papers, manuscripts, illuminations | Relations with the West and the Far East | Bibliography

One of the specific characteristics of classical Persian painting is the accumulation of picturesque details. Viewers can thus admire a scene as a whole, or allow their gaze to wander inside it, from one detail to another. Moreover, this wealth of detail—stemming from the meticulous observation of nature—is often rich in literary allusions.

Anyone observing a Persian painting should bear in mind that such works were most often intended to illustrate manuscripts—usually literary texts; indeed, many of these images have come down to us from dismembered manuscripts. But it is clear at first glance that the image contains much more than the depiction of a given episode, and includes a wealth of strange or picturesque little details. Persian miniatures have sometimes been compared to stage settings, arranged on various levels and composed around an architectural scene or mountainous landscape. A host of small actors, all equal in size, bustle about on the different levels of the stage. This abundance allowed the painter to depict the content of a particular text while adding numerous references to other famous literary episodes. Finally, the accumulation of realistic detail is one of the mechanisms of a multi-faceted aesthetic. These elegant paintings find an echo in the various modes of music or in lyric poetry, in which variations also play an essential role. The picturesque thus corresponds to a need for expression in artistic creation.

ظاهرا اصل این تابلو در حال حاضر در موزه لوور در شهر پاریس در کشور فرانسه قرار دارد . گرچه این تابلو فعلا در اروپا است ولی در ایران زمان صفویه نقاشی شده است .

تصاویر این صفحه وبلاگ را از اینجا ها آورده ام :

http://www.louvre.fr/llv/dossiers/page_theme.jsp?CONTENT%3C%3Ecnt_id=10134198673669338&CURRENT_LLV_THEME%3C%3Ecnt_id=10134198673669338&bmLocale=en#top
http://www.rumigrill.ca/cuisine-rumi.php
http://r6xx.com/art/calendars/rumi-heart-of-the-beloved-calendar-2010/prod_1584.html
http://www.muzeocollection.com/fr/reproduction-tableau/recherche-par-style/art-classique/o469508-miniature-lecteur-page-frontispice.html
+ نوشته شده در  یکشنبه هفدهم مرداد 1389ساعت 6:37 بعد از ظهر  توسط سید امین نبی پور seyyed amin nabipoor  |